Punctuality
I am firmly committed to always meeting my deadlines.
Quality
Being a native English speaker allows me to produce accurate, idiomatic translations that adequately convey the meaning of the source text. Read more.
Availability
I am fully available during business hours to respond to your queries via email and phone.
Personalization
Different types of text require different types of translations, which is why I provide a personalised estimate for each project. Read more.
Every project is its own little world. Some translations require a high level of refinement and accuracy, others only need to convey the meaning of the source text in a straightforward manner. Some texts need to be translated for publication on a website or printed media, while others might simply be necessary for internal use in a company or merely be needed in order to fulfil some administrative requirement.
In view of this, I offer three different levels of translation, with different pricing according to the amount of work involved in each of them:
- Basic level: Machine translation proofread and corrected by me.
- Intermediate level: Manual translation proofread and corrected by me.
- Premium level: Manual translation proofread and corrected by me and by an additional proofreader.
This allows me to adapt my rates according to the complexity of each project.
Translators use two types of translation software:
– CAT (computer-assisted translation).
These tools are based on the creation of translation memories, which store the translated text as segments. This helps us to maintain consistent style and terminology throughout a single project or even across various projects, while also facilitating the translation of repetitive text.
– MT (machine translation).
These tools generate translations from the source language into the target language without human intervention and are of limited use by themselves. However, with careful pre- and post-editing of the file by a human translator, they can produce workable results, and thus are gaining popularity among freelance translators and translation agencies alike.
Send A Message
Contact Informations
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut nisl ligula, eleifend non tristique in, fringilla non elit. Phasellus sitlor.
- 159-1041, Kuroki, Soma-shi, Fukushima
- +8149-967-6609 +8149-967-6611
- info@gloriathemes.com
Recent Comments